Trommeln auf Schwäbisch

Nun kommt “ebbes” Neues:

Trommeln auf SCHWÄBISCH!!!

Im folgenden findest Du schwäbische Spezialausdrücke rund ums Trommeln und um den Trommler.

D’ Drommla = Der Trommler
D’ Schdigg = Der Trommelstock

Heb d’ Schdigg so! = Halte den Trommelstock so in der Hand!
Sitz richdig uff dei Hinnera! = Sitz mal richtig hin!

Guck gnau!
= Schau genau hin!
Kosch koi Nota lesa? = Kannst Du keine Noten lesen?

Halt dei Gosch! = Bitte sei ruhig! (freie Übersetzung)
Hau druff! = Hau drauf! (gem.: auf die Trommel, nicht auf den Trommler)

Mach nore!
= Spiel schneller!
Schpiel mol ebbes! = Trommel mal etwas!

Dapferle! Du schlofsch jo ei! = Spiel schneller! Du schläfst ein!
Des war abba liadrig! Hasch nix gveschpart? = Das war nicht gut! Hast Du nichts gegessen?
 
Des war lätz! Wie hanne ‘s dir xait? = Das war total verkehrt! Wie habe ich Dir das erklärt?
Des hasch jetzed mit Fleiß falsch gmacht! = Das hast Du gerade mit Absicht flasch gemacht!

Du Sauschwob! = Du Sauschwabe! (Bezeichnung für die Schwaben bei den Badenern)
Du Gelbfiassler! = Du Gelbfüßler! (Bezeichnung für die Badener bei den Schwaben)

Du Schnarchzapfa! Hasch dei Eisatz v’passt! = Du Schlafmütze! Hast den Einsatz verpasst!
Du Schofseckel! Des isch en Räggeh, koi Rockschtick! = Du Dummkopf! Das ist ein Reggae, kein Rockstück!

Heilix Blechle! = die Lieblings(blech)trommel
Jetzt hosch schiergar ‘s Becka k’puttgmacht! = Jetzt hast Du beinahe das Crashbecken kaputtgemacht! (des sen die Drommla, die imma nur uffs Crash haua!!!)
Kruschtl ned rom, schpiel mol gschait! = Trödel nicht herum, spiel mal etwas Gescheites!
Hasch dein’ Meggel ogschlaga! = Hast Du Deinen Kopf angeschlagen (des sen die, die immer “headbenga” müssa)

Mr ka nix saga! = Man kann nichts sagen/kritisieren! (höchstes schwäbisches Lob!)
Net gmotzt isch globt gnuag! = Nicht gemeckert ist genug gelobt!

Gucksch Du! Schpielsch Du! Groovsch Du!

Falls Du Fragen zum Schwäbischen hast, schick sie mir. Vielleicht kann ich Dir helfen.
Mein Unterricht ist im Vergleich zu oben sehr zivilisiert. Sämtliche Kraftausdrücke werden vermieden (danke für den Hinweis, vorher stand hier “vermieten”), dafür haben wir Trommler ja Kraftinstrumente!!!

I moi: A Schpässle gmacht isch schnell! (Ich meine: ein Spass ist schnell gemacht!). Und das weiß mein Schüler dann auch.

Bei neuen schwäbischen Vorschlägen nur zu! Teilt sie mir mit! Dangsche! (Dankeschön!)

2 Responses to “Trommeln auf Schwäbisch”

  1. on 05 Dez 2007 at 21:51 Iris

    Kann es sein, dass der Satz: “Sitz richdig uff dei Hinnera!”, besonders das letzte Wort, verrät, dass du doch schon eine Weile unter Pforzheimern wohnst? Des hoißt doch “Hendra!”
    Iris

    Herzlichen Dank für Deine Nachricht, Iris! Der Dialekt (Pforzheim gehört ja zu Baden, mein Nachbarort schon zu Württemberg) hat verschiedene Ausprägungen. “Hendra” kenn i au, z.B. von meiner Tante, die auf die Schwäbische Alb geheiratet hat! Du hast also recht: auf rein Schwäbisch müsste der Satz folgendermaßen lauten: “Sitz richdig uff dei Hendra!” Ulli

  2. on 03 Jul 2008 at 15:57 Jane

    Hab zwar keine Frage zum Schwäbischen aber zum Deutschen: vermietest du die Kraftausdrücke oder vermeidest du sie? ;-) … also: dieser Satz am Ende dieses wirklich witzigen “Wörterbuches” muss entweder heißen:

    “Sämtliche Kraftausdrücke werden vermietet,…” was aber purer Blödsinn wäre, oder er muss heißen:
    “Sämtliche Kraftausdrücke werden vermieden,…”

    Mein Mann würde sagen: do isch jetz grad amol OIN Fehler drin und den findsch…

    Gruß
    Jane.

    Hallo Jane,
    herzlichen Dank für Deinen Hinweis. Habs gleich geändert! Toll, dass es solche aufmerksame Leser gibt!
    Griaßle, Ulli

Comments RSS

Leave a Reply